News
0

Poesie d'Amore, Shelley e la sua Filosofia

Percy ByssheShelley (Field Place, Sussex, 4 agosto 1792 -Viareggio, 8 luglio 1822) è stato un importante poetaromantico inglese. Ha una vasta produzione letteraria, che ricoprevarie tematiche: dalla religione alla politica passando addiritturaper la difesa al vegetarianismo. Sbirciando la sua poetica mi sonoimbattuta, però, in una favolosa sua concezione relativaall’amore. La “Filosofia dell’amore” descrive l’amore comeun’entità universale, una forza cheappartiene alla natura e anima la vita.

SecondoShelley tutto tende alla dualità, nienteè single in natura, nulla che sia vivo è solitario,l’unione è la tendenza e la realizzazione della vita stessa.Sole-luna, terra-mare, uomo-donna. Siamo tutti parte di un disegnoperfetto che coincide con il volere di una forza più grande.Una calamita: poli opposti e complementari che si attraggonoinesorabilmente. Questi versi esprimono tutto il desideriopassionale che la Natura mostra e nasconde continuamente e al qualenessun essere vivente può sottrarsi.

Filosofia dell’amore

Le fonti siconfondono col fiume
i fiumi con l’Oceano
i venti del Cielo sempre
in dolci moti si uniscono
niente al mondo è celibe
e tutto per divina
legge in una forza
si incontra e si confonde.
Perché non io con te?

Vedi che lemontagne baciano l’alto
del Cielo, e che le onde una per una
si abbracciano. Nessun fiore-sorella
vivrebbe più ritroso
verso il fratello-fiore.
E il chiarore del sole abbraccia la terra
e i raggi della Luna baciano il mare.
Per che cosa tutto questo lavoro tenero
se tu non vuoi baciarmi?

LINK UTILI:

Poesie d’Amore, Jaques Prèvert “I ragazziche si amano” e altri versi

Poesie d’amore di Pablo Neruda

Poesia d’amore Nazim Hikmet

Parole in disuso

Gibran: le più belle poesied’amore

0

Jorie Graham, tre poesie da “Sea Change” (2008)

[Pubblichiamo tre poesie diJorie Graham (1950), considerata una dellemaggiori poetesse americane contemporanee, tratte da SeaChange (HarperCollins 2008) e  inedite in italiano. Letraduzioni sono di Antonella Francini, già traduttricedi L'angelo custode della piccola utopia,un'ampia antologia della poesie di Graham edita da Luca SossellaEditore nel 2008. Ringraziamo Jorie Graham e HarperCollinsper  averci permesso di pubblicare i testi, e AntonellaFrancini per le traduzioni].


[Immagine: André Wagner, Visible Energy:Treptower Park (2005) (gm)].

Categorie: Testi | Tag: AntonellaFrancini, Jorie Graham, L’angelocustode della piccola utopia, Poesia,Poesia americana contemporanea, Sea Change |Permalink

FONTE Articolo originale: http://www.leparoleelecose.it/?p=4808

0

Il Ritratto di Dorian Gray

Guarda, la scheda già c’era! Probabilmente nonl’hai notata perché era nel secondo messaggiodella discussione sulle adozioni dei libri (abbiamo dovuto dividereper via delle immagini).
Eccoti comunque il codice:

ilritrattodidoriangrayc

CODICE

<palign=”center”>[URL=http://lavitaaltrove.forumcommunity.net/?t=29318842][IMG]http://poesieamore.nelblog.com/files/2012/05/4da6dsc8729web_600.jpg[/IMG][/URL]</p>

Ovviamente se hai un’altra copertina da proporre per un’altraadozione dello stesso libro non esitare a linkarla!

0

Poesie d'amore, Jacques Prévert: “I ragazzi che si amano”

È nato più di un secolo fa,ma i suoi versi sono terribilmente attuali nelle tematiche,nelle espressioni, nelle immagini che suggerisce. JacquesPrévert è stato un poeta e sceneggiatore franceseentrato da giovanissimo nel movimento surrealista capeggiato daBreton.

Ciò che esce con prepotenza dallesue parole è il concetto di amore come unicasalvezza del mondo, un amore implorato, sofferto,tradito, ma alla fine sempre ricercato. L’amore di Prévertnon si può incatenare o forzare: è quanto dipiù spontaneo esista al mondo e chiunque provi adistituzionalizzarlo o a sottometterlo finisce inevitabilmente perperderlo. L’amore vero deve essere libero, spontaneo,irrazionale ed impulsivo.

I ragazzi che siamano

I ragazzi che si amano si baciano inpiedi

Contro le porte della notte

E i passanti che passano li segnano adito

Ma i ragazzi che si amano

Non ci sono per nessuno

Ed è la loro ombrasoltanto

Che trema nella notte

Stimolando la rabbia deipassanti

La loro rabbia il loro disprezzo le risala loro invidia

I ragazzi che si amano non ci sono pernessuno

Essi sono altrove molto più lontanodella notte

Molto più in alto delgiorno

Nell’abbagliante splendore del loro primoamore

 

Alicante

Un’arancia sul tavolo

Il tuo vestito sul tappeto

E nel mio letto, tu

Dolce dono del presente

Frescura della notte

Calore della mia vita.

Per te amoremio

Sono andato al mercato degliuccelli

E ho comprato uccelli

Per te

amor mio

Sono andato al mercato deifiori

E ho comprato fiori

Per te amor mio

Sono andato al mercato diferraglia

E ho comprato catene

Pesanti catene

Per te

amor mio

E poi sono andato al mercato deglischiavi

E t’ho cercata

Ma non ti ho trovata

amore mio.

LINK UTILI:

Poesie d’amore di Pablo Neruda

Poesia d’amore Nazim Hikmet

Parole indisuso

Gibran: le più belle poesied’amore